Tag Archives: Canal

‘the broom’ door het café in Amsterdam

bezem-kopij-ill

Het moet in de jaren 80 zijn geweest. De uitbater van het café in de buurt was aan het sluiten. De lichten waren aan en de laatste gasten waren net de deur uit. Tijd om de bezem er doorheen te halen. Een man steekt zijn hoofd om de deur van het café en vraagt met een mooi ‘British’ accent of er nog een biertje te koop is.

 

Nee, de tent is dicht en de toog al helemaal. De Engels sprekende man kijkt de barman dringend aan. Is dat echt zeker? Nou, howel de uitbater spuugt er zelf ook niet in en samen een biertje drinken nadat er wat opgeruimd is? In zijn Amsterdams-Engels zegt hij dat als deze meneer de bezem pakt en mee helpt ze samen achteraf nog wel een biertje kunnen drinken. De Engelsman knikt verheugd en pakt de bezem en begint met vegen.

 

Geroutineerd pakt de eigenaar van het cafe de zaken aan. Hij doet het al jaren het zit um in het bloed. Vrij snel is het schoon genoeg voor vanavond. Morgen weer een dag.De tap kan weer even open als beloning.

 

“And…, where are you coming from?”,vraagt de kastelein weer in zijn rol. “I am coming from England.” “Ye, I thought so, you got that accent. What do you do, for your living?” “Oh, I’am in the music industry.” “So, and… can you earn some money with it?” “Yes, I am doing fine, it is enough.” “Then you are lucky. Why are you here then?” “Oh, I just like Amsterdam, it is not so far away from England.” “Yes, that is true. You’ve earned a other beer. then I have to close, really now. You can clean very good with that broom! Uh… what is your name?”

“I would like that beer, please. And my name is David. Nice to meet you”

“Oh, nice name… and further, what is the rest of your name?”

“Bowie.”

“Oh David Bowie, that is funny I heard from you.”

Advertisements

Sint Maarten ’14 Prinsengracht 969

Gisteravond was het weer zover… sjaals ophangen, kaarsjes aan, traktatieschaal klaar zetten, halve voordeur open en wachten… tot er kindervoetjes op het stoeptrapje klinken.  Tijdens het toelopen naar de voordeur starten ze al; kinderstemmen, “Sinte, Sinte Maarten de koeien hebben staarten…”

Blije gezichten en spanning, op het bordes en achter de voordeur.

De kinderen op het stoepje; ‘wat vinden ze van mijn lampion, zien ze dat ik um zelf heb gemaakt, weet ik de tekst nog goed van het liedje,… hebben ze hier lekkere snoepjes?’

Mijn kinderen, te groot om nog te lopen; ‘hebben de kinderen op de stoep het naar hun zin, ik moet niet vergeten te zeggen dat ze mooi zingen & prachtige (zelfgemaakte) lantarens hebben en… is mijn traktatie goed?’

Conclusie van de avond; iedereen was tevreden en blij. Delen en geven heel goed gelukt. We kunnen tevreden slapen.

spring is in the air

Spring suppen Stand up PaddleDe lente op de Prinsengracht

Het knispert, zit in de knop, fluistert, trappelt en roeit vol mooie belofte.

De Prinsengracht als basis voor de activiteiten van de stad Amsterdam. De waterpeddelaars  ‘suppen’ (het werkwoord van  de waterpeddelaars  “Stand up Paddle” om vooruit te komen) over de Prinsengracht.

Ze volgden een boot die met luide muziek hun voorging. De één deed het met meer gemak dan de ander. Niemand is erin gevallen. Ze hielden goed koers. Go with the flow.

Heerlijk we gaan weer naar buiten. Kijk uit naar wat dit jaar allemaal weer voorbij komt op de Prinsengracht.

 

The spring shows itself on the Prinsengracht.

It crackles, whispers, and rows full of beautiful promise. The Prince Canal as a basis for the activities of the city of Amsterdam. The water peddlers ‘suppen’ (the verb of the “Stand up Paddle” to move forward), on the Prinsengracht. They followed a boat that went with their loud music. The one did it with more ease than the other. No one has fallen. They kept good rate.
Go with the flow. Delicious we are going out again.
Look forward to what this year all again comes on the Prinsengracht.

geen kus van een rus

kus van een rus prinsengracht 969December 2012, we zijn net klaar met de verbouwing, veel te duur geworden natuurlijk. Post onvoorzien; goed bedoelde ‘onhandige-aannemer-die-niet-weet-wat-hij-doet’ de grootste uitgave. Jammer! Geld terug verdienen dus en wel heel erg rap.

Elke boeking pakken die je kan. Vrienden en kenissen leven mee met mijn avontuur en pakken de eerste boekingen. Geweldig, voelt letterlijk als een thuiswedstrijd. Oh, wat wil je dat ze zich thuis voelen.

Dus ga je in je enthousiasme de klassieke fout in. Yep, een dubbele boeking. Een, ook bekende, galeriehouder heeft geboekt voor een kunstenaar uit Rusland. De dubbele bezetting is maar 1 nacht. De kunstenaar komt laat op de dag aan en blijft 4 dagen. De bekende heeft voorrang die zit er tenslotte al 2 dagen die verkas je niet daarbij ik mag haar zo graag.

Oplossing; eigen slaapkamer is in goede staat. Even wat dames/persoonlijke dingen weghalen. Ja, kan er zo prima mee door. Overleg met de galerie, geen probleem. Oudste zoon zegt nog fijntjes; ‘Best wel fijn zo’n dubbele boeking is jouw kamer ook eens lekker opgeruimd”.  Ik slaap die nacht in de kamer van mijn zonen, zij zijn bij hun vader.

De volgende dag vertrekt de bekende gast en kan ik het apartement klaar maken voor de artistieke Rus. Het is december en al wat frisser. Maar goed, Russen kennen graden diep onder het nulpunt, en de verwarming doet het goed. Ik haal zijn spullen uit mijn kamer en zet ze in ‘zijn’ studio. Laat op dag komt hij terug van het plaatsen van zijn kunst in de galerie. Ik laat hem zijn plek zien en geef hem de sleutel, dit is jouw voordeur en jouw ruimte, de trap naar boven naar het huis is alleen voor noodgevallen, nogmaals excuus dat je gisteren ‘boven’ moest slapen.

‘Geen probleem, ik ga nog een biertje in de stad drinken en morgen naar de opening’. Ik wens hem een fijne avond en ben blij dat het allemaal goed gegaan is. Het is een jonge, grote, gezonde man die kan natuurlijk tegen een verandering.

Heerlijk, weer in mijn eigen bed. Beetje stil zo in huis zonder mijn zonen, daar wen ik maar niet aan, eerst maar lekker slapen. Om 2.00 ‘s nachts gaat mijn mobiel af. Wat? Is er iets met de kinderen? Ik neem op ik hoor door het Engels een russisch accent. ‘It’s so cold’. ‘Oh, oke I’ll put on the heater…’. De verwarming gooi ik naar sauna temperatuur en ga weer snel slapen. Ik houd van slapen en kan dat dan ook heel goed.

De volgende dag vraag ik hem, uit pure beleefdheid, of het warm genoeg was. Ik vond het eigenlijk idioot… zo’n jonge vent mopperen over kou? Uit koud Rusland nog wel, slapen doe je het best in een  frisse kamer, althans in Holland.

Hij verklapt mij dat hij de afgelopen nacht naar me gezocht heeft in het huis om te zeggen dat hij het zo koud had??!!

Wat? Midden in de nacht door mijn huis lopen om me te zoeken. Man, je weet niet wat je gedaan hebt. Stel dat hij me gevonden had en me wakker had gemaakt met de woorden ‘I’am so cold’, ik had hem uit reflex direct een dreun verkocht. Hij heeft me gelukkig niet gevonden en de binnentrap heb ik de dag erna afgesloten samen met mijn jongste zoon. Ik vind zoenen heerlijk maar wil op deze manier niet een kus van een Rus.

buc reservation agenda shortstay.com shortstay Prinsengracht 969

BUCNEWS
There is a problem with Short stay.com booking, they are working on it. The calender gives you the idea that the hole year Prinsengracht 969 is already booked, this is not true. This is a buc. If you enter the date, you’ll see if the apartment is available. You can also contact me, Helena van Gelder

Tel; +31621871963

E-mail; info@prre.net